عادت چند تا پست پشت سر هم رو ترک کردم اما این یکی فرق میکنه! گوش کنین:
29 شهریور، روز نسبتا قدس، تعداد زیادی پوستر انگلیسی چاپ شد که قرار بود جملهی روش این معنی رو بده «ولایـت فـقـیه، رمز پیروزی» و در اوج اعتماد به نفس روی پوستر نوشته شده بود:
این پوستر باهوشمندانه را ببینید
29 شهریور، روز نسبتا قدس، تعداد زیادی پوستر انگلیسی چاپ شد که قرار بود جملهی روش این معنی رو بده «ولایـت فـقـیه، رمز پیروزی» و در اوج اعتماد به نفس روی پوستر نوشته شده بود:
Province of Jurist, The Secret of Victory
دیگه نگم که Province یعنی ولایت (به معنی استان و ایالت)این پوستر باهوشمندانه را ببینید
لگد...
پاسخحذفجفتک ؟
آره دیگه مثل یارو که رفته بوده امریکا هوس ساندویج زبون میکنه میره توو غذا خوری میگه:
پاسخحذفbring me a "language" sandwich
حتمالا از طرف یه provincial linguist بوده که از طرف دفتر رهبری رفته بوده برای یادگرفتن زبان علوم انسانی تا برگرده و به "زبون" خودشون مشت محکمی بزنه به دماغ انسانهای nonprovincial
پاسخحذفبسیار خنده شد .
پاسخحذفخیلی جالبه من بازم نیگاه کردم دیدم اشتباهم هنوز پابرجاست. با نهایت شرمندگی کُدی جان این یکی دیگه واقعا درسته:
پاسخحذفاحتمالا طرف یه provincial linguist بوده که از طرف دفتر رهبری رفته بوده برای یادگرفتن زبان علوم انسانی تا برگرده و به "زبون" خودشون مشت محکمی بزنه به دماغ انسانهایnonprovincial
بابا مثل اينكه جريان روز قدس تا روز گوز قدس سال ديگه ادامه داره.
پاسخحذفترا به هر كي و هر چي كه دوس دارين نرينين تو اين گوز قدس و بگذاريد صداي هميشه اسرائيلو استكبارو بلرزونه.
:)))))))))))) واااایییییی چه سوتی ضایعیییی =))
پاسخحذفاحتمالا مترجمه مدرکشو از همون دانشگاهی گرفته بوده که کردان و رفقا گرفتن :))
یه سری من بچه که بودم...اون اوائلی که زبانو شروع کرده بودم...سر کلاس اومدم بگم : today is my birthday ... اشتباهی گفتم: today is my happy birthday :))
در ضمن من اصلا اونقدر کوته فکر نیستم که بیت شدنو هم خونه شدن ببینم :پی
وبلاگ خوبی داری تبریک
پاسخحذفسنجش ایمان و اعتقاد بوده، نه پوستر. اگر نفهمیده بودید، حالا جزو معتقدین به ولایت بودید و از خودیها.
پاسخحذفحالا ما را هم از پرتوهای مشعشع حضرتش محروم کردی!
خداییش از این دولت دروغ و چابلوسی و بی سوادی با این وزرا و بسیجیای بی سوادش چه توقعاتی دارید؟
پاسخحذف