"طمع از خیر کسان ببرید تا به ریش مردم توانید خندید"
- « سن و سال» فقط یه عدده، همین.- آره، به همون ترتیب پس « تجاوز» هم فقط یه مدل سکس است و لاغیر!
اگه اینو خودت گغتی که آفریناگه خودت نگغتی که آفرین
-"عمر" تنها شماره است.-هان! و "تجاوز" تنها گونه ای عشقباختن.-داداش "سن و سال" همش یه عدده.-آره تو بمیری! پس "تجاوزم" حتما یه جور شومبولبازیه.
:)مرسی بابت ترجمهها. این ترجمهی خودم بود:- سن و سال فقط یه عدده- آره! تجاوز هم یه مدل سکسهترجمه میشه، اما ترجمهاش «درنمیاد»، طنز و کنایهاش خراب میشه. شایدم توهم منه :دی
به زبان شیرازی:- عامو سن که فقط یی عددیه، ولش بکو- ا؟ خو په ای ایطوره ". . ." هم یی حالتی میشه از عشقبازی
افتضاح بود. هم انگلیسیش هم فارسیش.خنده دار که اصلا نبود. گند بودا ینی گند بود.
دوست عزیز، طنز همیشه خندهدار نیست!
لطفا «ناشناس» نظر ندهید
- « سن و سال» فقط یه عدده، همین.
پاسخ دادنحذف- آره، به همون ترتیب پس « تجاوز» هم فقط یه مدل سکس است و لاغیر!
اگه اینو خودت گغتی که آفرین
پاسخ دادنحذفاگه خودت نگغتی که آفرین
-"عمر" تنها شماره است.
پاسخ دادنحذف-هان! و "تجاوز" تنها گونه ای عشقباختن.
-داداش "سن و سال" همش یه عدده.
-آره تو بمیری! پس "تجاوزم" حتما یه جور شومبولبازیه.
:)
پاسخ دادنحذفمرسی بابت ترجمهها. این ترجمهی خودم بود:
- سن و سال فقط یه عدده
- آره! تجاوز هم یه مدل سکسه
ترجمه میشه، اما ترجمهاش «درنمیاد»، طنز و کنایهاش خراب میشه. شایدم توهم منه :دی
به زبان شیرازی:
پاسخ دادنحذف- عامو سن که فقط یی عددیه، ولش بکو
- ا؟ خو په ای ایطوره ". . ." هم یی حالتی میشه از عشقبازی
افتضاح بود. هم انگلیسیش هم فارسیش.خنده دار که اصلا نبود. گند بودا ینی گند بود.
پاسخ دادنحذفدوست عزیز، طنز همیشه خندهدار نیست!
پاسخ دادنحذف