۱۳۹۰ اسفند ۱۵, دوشنبه

829 - ترجمه‌اش در نمی‌آید

x- "Age" is just a Number
x- Yeah! And "Rape" is just a sex position

۷ نظر:

  1. - « سن و سال» فقط یه عدده، همین.

    - آره، به همون ترتیب پس « تجاوز» هم فقط یه مدل سکس است و لاغیر!

    پاسخحذف
  2. اگه اینو خودت گغتی که آفرین
    اگه خودت نگغتی که آفرین

    پاسخحذف
  3. -"عمر" تنها شماره است.
    -هان! و "تجاوز" تنها گونه ای عشقباختن.

    -داداش "سن و سال" همش یه عدده.
    -آره تو بمیری! پس "تجاوزم" حتما یه جور شومبولبازیه.

    پاسخحذف
  4. :)
    مرسی بابت ترجمه‌ها. این ترجمه‌ی خودم بود:

    - سن و سال فقط یه عدده
    - آره! تجاوز هم یه مدل سکسه

    ترجمه می‌شه، اما ترجمه‌اش «درنمیاد»، طنز و کنایه‌اش خراب می‌شه. شایدم توهم منه :دی

    پاسخحذف
  5. به زبان شیرازی:
    - عامو سن که فقط یی عددیه، ولش بکو
    - ا؟ خو په ای ایطوره ". . ." هم یی حالتی میشه از عشقبازی

    پاسخحذف
  6. افتضاح بود. هم انگلیسیش هم فارسیش.خنده دار که اصلا نبود. گند بودا ینی گند بود.

    پاسخحذف
  7. دوست عزیز، طنز همیشه خنده‌دار نیست!

    پاسخحذف

لطفا «ناشناس» نظر ندهید